Ich traue mir gerade mal zu, in Frankreich ein Baguette zu kaufen, und das, wo ich so nahe an der Grenze wohne. Zu mehr hat mein Fremdsprachenunterricht in der Schule nicht gereicht. Englisch kann ich deutlich besser, hab ja auch mal eine Weile auf der anderen Seite des Ärmelkanals gelebt. – Da die Welt auch nach der WM noch immer wieder zu Gast in Deutschland ist, freut man sich über mobile Übersetzungshilfen.
Einzelne Wörter in Englisch, Spanisch und Französisch übersetzt LEO (pda.leo.org) schnell ins Deutsche und auch wieder zurück.
Bei dict.cc (pocket.dict.cc) wird nur Englisch-Deutsch geboten, dafür sehr ausführlich.
Gleich 18 Sprachen hat Langtolang (imode.langtolang.com) zu bieten, von Esperanto bis Suaheli lassen sich einzelne Wörter übersetzen.
Wer nicht nur einzelne Worte wissen möchte, sondern gleich in ganzen Sätzen kommunizieren will, der kann Babelfish benutzen (mit Pocket-Proxy mobilisiert). Am besten lässt man den Fremden seinen Text gleich selbst eintippen, mit dem Ogo kein Problem. Aber vorsicht, Babelfish ist für seine humoristischen Übersetzungsversuche bekannt, die nicht selten an die Qualität chinesischer Handbücher heranreichen.